thi sách là ai

Bách khoa toàn thư banh Wikipedia

Thi Sách (chữ Hán: 詩索, ? - 15 mon một năm 40) hoặc Thi (tiếng Trung: ), là một trong anh hùng chủ yếu trị thời kỳ Bắc nằm trong nhập lịch sử hào hùng VN. Ông được nghe biết là ông chồng của Trưng Trắc, vị phái đẹp thủ lĩnh ở Lĩnh Nam đang được nổi dậy tấn công lại Thái thú Tô Định và đăng vương phái đẹp vương vãi nhập một thời hạn ngắn ngủn, trước lúc bị Phục Ba tướng mạo quân Mã Viện vượt qua.

Bạn đang xem: thi sách là ai

Ghi chép sử sách[sửa | sửa mã nguồn]

Cuộc đời[sửa | sửa mã nguồn]

Thi Sách là kẻ thị trấn Chu Du[1], quận Giao Chỉ. Ông cưới Trưng Trắc, đàn bà đầu Lạc tướng mạo thị trấn Mê Linh, thực hiện thiếp[2].

Năm Giáp Ngọ (34), Tô Định thanh lịch thay cho Tích Quang thực hiện Thái thú quận Giao Chỉ, thực hiện nhiều điều tàn bạo, theo dõi Đại Việt sử ký toàn thư, Thi Sách bị Tô Định sát kinh sợ tuy nhiên ko phân tích vẹn toàn nhân. Nhưng những kiệt tác như Việt sử tân biên soạn tiếp sau đó bảo rằng Thi Sách đang được ngăn chặn tổ chức chính quyền Tô Định, còn gửi thư hoạnh tội khiến cho Tô Định tức giẫn dữ trong tâm tuy nhiên phái mến khách hàng cút hành mến (ám sát) ông.[3] Còn sách Thủy kinh chú, một kiệt tác khoảng chừng thế kỉ 6 ghi lại chuyện Giao Chỉ, lại ghi nhận Thi Sách còn sinh sống tối thiểu là cho tới Khi Mã Viện tràn quân nhập.

Tháng hai năm sau (40), phu nhân ông là Trưng Trắc nằm trong em gái là Trưng Nhị nổi loàn và tấn công lùi được Tô Định và xưng Vương. Sau này, Trưng vương vãi bị Mã Viện dẹp tan.

Tên Thi hoặc chúng ta Thi[sửa | sửa mã nguồn]

Sách Hậu Hán thư là cuốn sử thứ nhất chép về Trưng Trắc, sở hữu đoạn:

"Trưng Trắc fake, Mê Linh thị trấn lạc tướng mạo chi phái đẹp dã. Giá vi Chu Diên nhân Thi sách thê. Thậm kiêu hùng."[4]

Vào thế kỷ 6, Lịch Đạo Nguyên kể từ Trung Quốc thanh lịch Giao Chỉ, sở hữu cho tới vùng Mê Linh. Khi quay trở lại nước, ông viết lách sách Thủy kinh chú, nhập cơ sở hữu đoạn:

Chu Diên Lạc tướng mạo tử, danh Thi, sách Mê Linh Lạc tướng mạo phái đẹp, danh Trưng Trắc, vi thê. Trắc vi nhân hữu đảm dũng, tương Thi khởi tặc. Mã Viện tương binh thảo Trắc, Thi tẩu nhập Cấm Khê (quyển 37, tờ 6a. Nguyên tác không tồn tại vết phẩy)[5].

Theo GS. Nguyễn Lý Tưởng thì câu văn bên trên sở hữu nghĩa là: "Con trai Lạc tướng mạo thị trấn Chu Diên thương hiệu là Thi, căn vặn đàn bà Lạc tướng mạo thị trấn Mê Linh thương hiệu là Trưng Trắc thực hiện phu nhân. Trắc là người dân có mạnh mẽ và dũng lược, cùng theo với Thi nổi lên thực hiện giặc. Mã Viện rước quân tấn công xua. Trắc, Thi chạy nhập Cấm Khê" (ở phía trên "sách" tức là "hỏi"). Nhưng vì như thế câu văn chữ Hán thời trước không tồn tại vết câu, dễ dàng lộn lạo câu này qua loa câu không giống, nên những lúc chú mến phần chủ yếu văn viết lách về Hai Bà Trưng nhập Hậu Hán thư của Phạm Diệp, Thái tử Lý Hiền đời mái ấm Đường đang được chép lầm là Thi Sách. Sau, những người sáng tác không giống cứ theo dõi này mà chép lại nên sai mãi về sau. Người phân phát sinh ra việc này là học tập fake Huệ Đống, đời mái ấm Thanh[6].

Xem thêm: rối loạn nhân cách ái kỷ là gì

Ngoài đi ra, theo dõi một trong những người sáng tác nhập cơ sở hữu Phạm Văn Sơn[7] thì Thi Sách đem chúng ta Đặng. Trái lại, nhập ngọc phả đình Nại Xá (huyện Đan Phượng), thì lại ghi ông là kẻ chúng ta Dương.

Thần tích[sửa | sửa mã nguồn]

Theo Nại Tử xã Thần miếu sự tích vẹn toàn gốc bên trên xã Hồng Hà, Đan Phượng, thủ đô (Trang 8 - 12) sở hữu ghi như sau:

Dương Thi Sách là kẻ Chu Diên là con cái của Lạc tướng mạo Dương Tỉnh Thái Bình, u là Hồ Thị Nhữ, sinh ngày mùng 10 mon 6. Nghe trình bày Ả Lã Nàng Đê (Trưng Trắc) là người dân có sắc đẹp kiều diễm vẫn ko lấy ông chồng bèn trình bày với Lạc tướng mạo, Lạc tướng mạo trình bày rằng: Ta và Lạc tướng mạo Phong Châu trước đang được sở hữu ước nguyện. Nay nghe sở hữu nường Ả cơ hợp lý và phải chăng là duyên chi phí toan vậy. Bèn cho tất cả những người cho tới căn vặn đón về (tức ngày mùng 10 mon 11). Tại khu đất Chu Diên nhị chúng ta đều nằm trong phấn khởi mừng. Bấy giờ sở hữu người phương Bắc là Tô Định lưu giữ chức Thái thú Giao Chỉ là kẻ thống trị bạo ngược nghiêm ngặt, tạp vụ u ám khiến cho người phương Nam ko ngoài lầm than vãn oán thù thán. Tô Định rượu trà vô đối nghe trình bày sở hữu đàn bà của Lạc tướng mạo khu đất Mê Linh là Trưng Ả Nương là người dân có vẻ đẹp rộng lớn người. Hắn ngay tắp lự rước quân cho tới đóng góp ở mặt mày sông, rồi xông hẳn nhập khu đất Mê Linh căn vặn Trưng công. Trưng công cứ thực tuy nhiên kể lại, trình bày rằng:Một người đàn bà há được được gả cho tới nhị người tài đảm bảo chất lượng chăng? Tô Định kể từ tạ rồi đi ra thu quân mã tiến bộ trực tiếp cho tới Chu Diên cho tới mái ấm Dương Thi nhằm căn vặn. Thi Sách tuy rằng xuất thân mật học tập trò tuy vậy cũng có tiếng lược thao, bèn kháng cự lại, song mặt mày mắng rồi tấn công nhau. Khi cơ Tô Định lập kế trước tiên sử dụng vũ khí tuy nhiên Dương Sách thì tay ko. Thi Sách tuy rằng sở hữu chí dũng há, tuy vậy sao rất có thể lấy mức độ bọ nhằm tấn công lại với vạn cỗ xe cộ xe vậy. Ông bại chạy cho tới Tử Khê tuy nhiên Dương công lối nằm trong vậy (tức ngày 11 mon 12 thì hoá).

Dương Công đang được bị tiêu diệt. Tô Định tìm hiểu thịt không còn chúng ta mặt hàng mái ấm Dương công, Trưng phái đẹp vương vãi bèn chạy về khu đất Mê Linh đàm đạo phân tích sự tình của Thái thú. Lạc tướng mạo Trưng công ngay tắp lự chiêu tập đấu sĩ giỏi nhất thực hiện quân tiền phong. Trưng phái đẹp vương vãi vì như thế chán ghét Tô Định là người tham lam tàn bạo ngược thịt ông chồng bản thân nên đang được dấy quân cho tới căn vặn tội Tô Định. Sau cơ tấn công thu được 65 trở nên ở vùng Lĩnh Nam, rồi đăng vương vua, tôn phong cho tới ông chồng là Quốc vương vãi Thiên tử Đông Hán Đại vương vãi, còn bản thân thì tự động xưng là Quốc Thiên tử, coi thương hiệu Ả Lã Nàng Đê là tên gọi thụy. Thời Đông Hán mệnh lệnh cho tới Mã Viện cho tới xâm lúc lắc, Trưng vương vãi tấn công nhau ở khu đất Lãng Bạc đãi. Đánh nhau với Mã Viện từ trên đầu cho tới cuối là rộng lớn 150 trận Vương biết tình thế ko thể kháng hứng được, nên rút về đóng góp lưu giữ ở Tử Khê, lập miếu thờ Dương công. Phường Tử Khê, Nại Tử vốn liếng là điểm Dương Công Thi Sách chiến bại chạy cho tới Châu Vi tuy nhiên bị tiêu diệt ở địa phận Nại Tử.

Trưng phái đẹp phục sinh lại nước nhà, đăng vương ban cho tới phường Nại Tử ko nên đóng góp tô thuế, phu dịch. Phường Tử Khê, Nại Tử vâng mệnh. Cho họp những quan lại tôn Dương công thực hiện Quốc vương vãi Thiên tử Đại vương vãi, ở thời Đông Hán xưng là Đông Hán Đại vương vãi...

Xem thêm: châu xương là ai

Thư cảnh cáo Tô Định[sửa | sửa mã nguồn]

Nguyên tác bằng văn bản Hán, tạm thời dịch:

Phương Nam tuy rằng nhỏ tuy nhiên ức vạn hình hài cũng chính là con cái đỏ gay của triều đình cả; kẻ cút tuyên dương đức hóa, cốt nên lấy việc yên ổn dân trước không còn.
Ngươi (chỉ Tô Định) ni thao tác chủ yếu trị, bắt tội người trình bày trực tiếp, lũ kế tiếp hoặc, yêu thương kẻ luồn lọt bợ hứng, cho tới hầu gái được nhúng nhập chủ yếu trị, cho tới nịnh hót thần được chuyên nghiệp quyền. Lúc nào thì cũng bô bô rỉ tai thương dân, thế tuy nhiên tấm lòng tách lột kẻ bên dưới càng ngày càng dữ! Rán mỡ dân nhằm thỏa lòng dục, cậy bản thân sức khỏe thể như gươm Thái A sắc bén, này biết cơ bản thân nguy khốn ngập như giọt sương sớm dễ dàng tan!
Nếu ko sửa thay đổi quyết sách cho tới thoáng rộng thì nguy khốn vong cho tới điểm đấy!

Tài liệu này của ông Hoàng Thúc Hội, tức Cúc Hương. Phạm Văn Sơn (Việt sử tân biên [tập 1, tr. 164-165]) và Nguyễn Q. Thắng–Nguyễn dựa Thế (Từ điển anh hùng lịch sử hào hùng Việt Nam, tr. 833) đều đang được dẫn lại nhập sách của tớ.

Tuy nhiên, phía trên có lẽ rằng chỉ là một trong kiệt tác hư hỏng cấu trọn vẹn của Cúc Hương nhập kiệt tác ông viết lách về Trưng vương vãi. Vào khi ông sinh đi ra, VN đang được nhập thời gian Pháp nằm trong, nên rất rất có lẽ rằng ông đang được gửi gắm tư tưởng của tớ qua loa những sáng sủa tác của tớ.

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Hai Bà Trưng

Chú thích[sửa | sửa mã nguồn]

Sách tham lam khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  • Phan Huy Lê-Trần Quốc Vượng-Hà Văn Tấn-Lương Ninh, Lịch sử Việt Nam (tập 1). Nhà xuất bạn dạng. Đại học tập & THCN, thủ đô, 1983.
  • Phạm Văn Sơn, Việt sử tân biên (tập 1). Nhà xuất bạn dạng Khai Trí, TP.Sài Gòn, 1968.
  • Nguyễn Q. Thắng–Nguyễn dựa Thế, Từ điển anh hùng lịch sử hào hùng Việt Nam. Nhà xuất bạn dạng. Khoa học tập Xã hội, thủ đô, 1992.
  • Lê Đình Sỹ công ty biên (2010), Thăng Long thủ đô những trang sử quang vinh kháng nước ngoài xâm, Nhà xuất bạn dạng Hà Nội
  • Hậu Hán thư
  • Thủy kinh chú